ومع انتقال بلد إلى مستويات أعلى من الدخل، يتحول ثقل فرط الوزن والسمنة. 随着一国走向更高的收入水平,超重和肥胖的负担也在转移。
وهكذا يجري تأبيد الحرمان الاجتماعي والاقتصادي على مر الأجيال من خلال فرط الوزن والسمنة(). 因此,通过超重或肥胖的链条,社会经济不利地位就一代一代延续下去。
72- تنوه اللجنة بما تبذله الدولة الطرف من جهود فيما يتعلق بمكافحة فرط الوزن والسمنة، وتشجيع الرضاعة الطبيعية، والوقاية من الإصابات والحد منها. 委员会注意到缔约国努力预防超重和肥胖症,提倡母乳喂养,防止伤害现象。
وتنزع النساء اللائي يعانين فرط الوزن أو السمنة إلى ولادة أطفال ينزعون بدورهم إلى السقوط في فرط الوزن أو السمنة، وهو ما يؤدي إلى تدني الإنتاجية والتمييز. 超重或肥胖的妇女所生的子女往往也会超重或肥胖,造成生产力下降和歧视。
وتنزع النساء اللائي يعانين فرط الوزن أو السمنة إلى ولادة أطفال ينزعون بدورهم إلى السقوط في فرط الوزن أو السمنة، وهو ما يؤدي إلى تدني الإنتاجية والتمييز. 超重或肥胖的妇女所生的子女往往也会超重或肥胖,造成生产力下降和歧视。
وبالرغم من أن هذا قد لا يكون هو السبب في زيادة فرط الوزن والسمنة مع مرور السنين، فمن المؤكد أنه أحد العوامل المسؤولة عن هذا الوضع. 这虽然不一定是多年来超重和肥胖增加的唯一原因,但却肯定是造成这种局面的因素之一。
ويؤدي فرط الوزن أو السمنة إلى زيادة احتمالات الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية (وأساسا أمراض القلب والسكتة الدماغية)، وداء السكري، والتهاب المفاصل، وبعض أنواع السرطان. 体重过重或肥胖增加心血管疾病(主要是心脏病和中风)、糖尿病、关节炎和一些癌症的风险。